Likewise shall you do with your oxen, and with your sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day you shall give it me.
Likewise shall you do with your oxen, and with your sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day you shall give it me.
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
In the same way with your oxen and your sheep: for seven days let the young one be with its mother; on the eighth day give it to me.
Likewise shalt thou do with thy oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it to me.
You shall do likewise with your cattle and with your sheep. Seven days it shall be with its mother, then on the eighth day you shall give it to me.
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
Seven days it shall be with his dam - For the mother's health it was necessary that the young one should suck so long; and prior to this time the process of nutrition in a young animal can scarcely be considered as completely formed. Among the Romans lambs were not considered as pure or clean before the eighth day; nor calves before the thirtieth: Pecoris faetus die octavo purus est, bovis trigesimo - Plin. Hist. Nat., lib. viii.