And he said to Moses, I your father in law Jethro am come to you, and your wife, and her two sons with her.
And he said to Moses, I your father in law Jethro am come to you, and your wife, and her two sons with her.
and he said unto Moses, I, thy father-in-law Jethro, am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
And he said to Moses, I, your father-in-law, have come to you, with your wife and your two sons.
And he said to Moses, I thy father-in-law Jethro have come to thee, and thy wife, and her two sons with her.
He said to Moses, "I, your father-in-law Jethro, have come to you with your wife, and her two sons with her."
and he said unto Moses, I thy father in law Jethro am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
And he said unto Moses - That is, by a messenger; in consequence of which Moses went out to meet him, as is stated in the next verse, for an interview had not yet taken place. This is supported by reading הנה hinneh, behold, for אני ani, I, which is the reading of the Septuagint and Syriac, and several Samaritan MSS.; instead therefore of I, thy father, we should read, Behold thy father, etc. - Kennicott's Remarks.
And he said ... - Or according to the Greek Version, "And it was told to Moses, saying, Lo, thy father in law Jether is come."