To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the peoples and the princes her beauty; for she was fair to look on.
That Vashti the queen was to come before him, crowned with her crown, and let the people and the captains see her: for she was very beautiful.
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.
to bring Vashti the queen before the king with the royal crown, to show the people and the princes her beauty; for she was beautiful.
to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the peoples and the princes her beauty: for she was fair to look on.
To bring Vashti the queen - The Targum adds naked.
For she was fair to look on - Hence she had her name Vashti, which signifies beautiful. See Esther 1:9.
To bring Vashti the queen - This command, though contrary to Persian customs, is not out of harmony with the character of Xerxes; and is evidently related as something strange and unusual. Otherwise, the queen would not have refused to come.