Ecclesiastes 4:2

Translations

King James Version (KJV)

Why I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.

American King James Version (AKJV)

Why I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.

American Standard Version (ASV)

Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;

Basic English Translation (BBE)

So my praise was for the dead who have gone to their death, more than for the living who still have life.

Webster's Revision

Wherefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.

World English Bible

Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.

English Revised Version (ERV)

Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive;

Definitions for Ecclesiastes 4:2

Wherefore - Why?; for what reason?; for what cause?

Clarke's Ecclesiastes 4:2 Bible Commentary

Wherefore I praised the dead - I considered those happy who had escaped from the pilgrimage of life to the place where the wicked cease from troubling, and where the weary are at rest.

Wesley's Ecclesiastes 4:2 Bible Commentary

4:2 I praised - I judged them less miserable. For this is certain, that setting aside the future life, which Solomon doth not meddle with in the present debate; and considering the uncertainty, and vanity, and manifold calamities of the present life, a wise man would not account it worth his while to live.