When you have eaten and are full, then you shall bless the LORD your God for the good land which he has given you.
When you have eaten and are full, then you shall bless the LORD your God for the good land which he has given you.
And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.
And you will have food enough and be full, praising the Lord your God for the good land he has given you.
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
You shall eat and be full, and you shall bless Yahweh your God for the good land which he has given you.
And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
8:10 Bless the Lord - Solemnly praise him for thy food; which is a debt both of gratitude and justice, because it is from his providence and favour that thou receivest both thy food and refreshment and strength by it.The more unworthy and absurd is that too common profaneness of them, who, professing to believe a God, from whom all their comforts come, grudge to own him at their meals, either by desiring his blessing before them, or by offering due praise to God after them.