Daniel 10:3

Translations

King James Version (KJV)

I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

American King James Version (AKJV)

I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

American Standard Version (ASV)

I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

Basic English Translation (BBE)

I had no pleasing food, no meat or wine came into my mouth, and I put no oil on my body till three full weeks were ended.

Webster's Revision

I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

World English Bible

I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, until three whole weeks were fulfilled.

English Revised Version (ERV)

I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

Definitions for Daniel 10:3

Anoint - To rub in; rub on.

Clarke's Daniel 10:3 Bible Commentary

I ate no pleasant bread - This fast was rather a general abstinence; living all the while on coarse and unsavory food; drinking nothing but water; not using the bath, and most probably wearing haircloth next the skin, during the whole of the time.

Barnes's Daniel 10:3 Bible Commentary

I ate no pleasant bread - Margin, "bread of desires." So the Hebrew. The meaning is, that he abstained from ordinary food, and partook of that only which was coarse and disagreeable.

Neither came flesh nor wine in my mouth - That is, he lived on bread or vegetables. It is not to be inferred from this that Daniel ordinarily made use of wine, for it would seem from Daniel 1:that that was not his custom. What would appear from this passage would be, that he practiced on this occasion the most rigid abstinence.

Neither did I anoint myself - The use of unguents was common in the East (see the notes at Matthew 6:17), and Daniel here says that he abstained during these three weeks from what he ordinarily observed as promoting his personal comfort. He gave himself up to a course of life which would be expressive of deep grief. Nature prompts to this when the mind is overwhelmed with sorrow. Not only do we become indifferent to our food, but it requires an effort not to be indifferent to our dress, and to our personal appearance.