Now I am come to make you understand what shall befall your people in the latter days: for yet the vision is for many days.
Now I am come to make you understand what shall befall your people in the latter days: for yet the vision is for many days.
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days; for the vision is yet for many days:
Now I have come to give you knowledge of the fate of your people in the later days; for there is still a vision for the days.
Now I have come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days; for the vision is yet for [many] days:
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for the vision is yet for many days.
For yet the vision is for many days - There are many things which remain yet to be revealed, and the time of their accomplishment is very distant.
Now I am come to make thee understand ... - After these long delays, and after the arrangements have been made necessary to bring about the objects sought by your prayers.
In the latter days - In future times - extending down to the last period of the world. See the notes at Isaiah 2:2.
For yet the vision is for many days - Extends far into future time. It is probable that the prayer of Daniel referred more particularly to what he desired should soon occur - the restoration of the people to their own land; the angel informs him that the disclosures which he was to make covered a much more extended period, and embraced more important events. So it is often. The answer to prayer often includes much more than we asked for, and the abundant blessings that are conferred, beyond what we supplicate, are vastly beyond a compensation for the delay.