And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
And we are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom also they slew, hanging him on a tree.
And we are witnesses of all the things which he did in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they put to death, hanging him on a tree.
And we are witnesses of all things which he did, both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree.
We are witnesses of everything he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they also killed, hanging him on a tree.
And we are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom also they slew, hanging him on a tree.
We are witnesses of all - In this speech St. Peter may refer, not only to the twelve apostles, but to the six brethren whom he had brought with him.
Whom they slew - As the truth of the resurrection must depend on the reality of the death of Christ, it was necessary that this should be stated, and shown to rest on the most indubitable evidence.
And we are witnesses - We who are apostles. See the notes on Luke 24:48.
In the land of the Jews - In the country of Judea.
Whom they slew ... - Our translation would seem to imply that there were two separate acts - first executing him, and then suspending him. But this is neither according to truth nor to the Greek text. The original is simply, "whom they put to death, suspending him on a tree."
On a tree - On a cross. See the notes on Acts 5:30.