Do your diligence to come before winter. Eubulus greets you, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brothers.
Do your diligence to come before winter. Eubulus greets you, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brothers.
Give diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
Do your best to come before the winter. Eubulus sends you his love, and Pudens and Linus and Claudia, and all the brothers.
Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
Be diligent to come before winter. Eubulus salutes you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.
Do thy diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
Come before winter -
1. Because the apostle's time was short and uncertain.
2. Because sailing in those seas was very dangerous in winter. Whether Timothy saw the apostle before he was martyred is not known.
Eubulus - This person is nowhere else mentioned in the New Testament.
Pudens - Of this person we have traditions and legends, but nothing certain. The Catholics make him bishop of Rome.
Linus - He also is made, by the same persons, bishop of Rome; but there is no sufficient ground for these pretensions.
Claudia - Supposed to be the wife of Pudens. Some think she was a British lady, converted by St. Paul; and that she was the first that brought the Gospel to Britain.
All the brethren - All the Christians, of whom there were many at Rome; though of Paul's companions in travel, only Luke remained there.
Do thy diligence; - 2 Timothy 4:9.
To come before winter - Probably because of the dangers of the navigation then, and because the circumstances of the apostle were such as to demand the presence of a friend.
Eubulus, ... - These names are of common occurrence in the works of the classic writers, but of the persons here referred to we know nothing.