Then the woman said, Let your handmaid, I pray you, speak one word to my lord the king. And he said, Say on.
Then the woman said, Let your handmaid, I pray you, speak one word to my lord the king. And he said, Say on.
Then the woman said, Let thy handmaid, I pray thee, speak a word unto my lord the king. And he said, Say on.
Then the woman said, Will the king let his servant say one word more? And he said, Say on.
Then the woman said, Let thy handmaid, I pray thee, speak one word to my lord the king. And he said, Say on.
Then the woman said, "Please let your handmaid speak a word to my lord the king." He said, "Say on."
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak a word unto my lord the king. And he said, Say on.
Having at last obtained what she wanted, the king's oath that her son should not die, she proceeds to the case of Absalom. The meaning of 2 Samuel 14:13 may be paraphrased thus: "If you have done right as regards my son, how is it that you harbor such a purpose of vengeance against Absalom as to keep him, one of God's people, an outcast in a pagan country, far from the worship of the God of Israel? Upon your own showing you are guilty of a great fault in not allowing Absalom to return."
The king doth speak ... - literally, "And from the king speaking this word (this sentence of absolution to my son) he is as one guilty; i. e. the sentence you have pronounced in favor of my son condemns your own conduct toward Absalom."