And she answered him, No, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not you this folly.
And she answered him, No, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not you this folly.
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
And answering him, she said, O my brother, do not put shame on me; it is not right for such a thing to be done in Israel: do not this evil thing.
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
She answered him, "No, my brother, do not force me! For no such thing ought to be done in Israel. Don't you do this folly.
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
Nay, my brother - There is something exceedingly tender and persuasive in this speech of Tamar; but Amnon was a mere brute, and it was all lost on him.
Tamar's words are a verbal quotation from Genesis 34:7. The natural inference is that Tamar knew the passage in Genesis, and wished to profit by the warning that it contained. (Compare also 2 Samuel 13:13.)
13:12 Brother - Whom nature both teaches to abhor such thoughts and obliges to defend me from such a mischief with thy utmost hazard, if another should attempt it. Force - Thou shouldst abhor it, if I were willing; but to add violence, is abominable. Israel - Among God's people who are taught better things; who also will be infinitely reproached for such a base action.