And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.
And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.
And Pharaoh-necoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there.
Then Pharaoh-necoh made Eliakim, the son of Josiah, king in place of Josiah his father, changing his name to Jehoiakim; but Jehoahaz he took away to Egypt, where he was till his death.
And Pharaoh-nechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt and died there.
Pharaoh Necoh made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there.
And Pharaoh-necoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there.
Turned his name to Jehoiakim - These names are precisely the same in signification: Eliakim is God shall arise; Jehoiakim, Jehovah shall arise; or, the resurrection of God; the resurrection of Jehovah. That is, God's rising again to show his power, justice, etc. The change of the name was to show Nechoh's supremacy, and that Jehoiakim was only his vassal or viceroy. Proofs of this mode of changing the name, when a person of greater power put another in office under himself, may be seen in the case of Mattaniah, changed into Zedekiah; Daniel, Mishael, Hananiah, and Azariah, into Belteshazzar, Shadrach, Meshach, and Abed-nego; and Joseph into Zaphnath-paaneah. See Daniel 1:6, Daniel 1:7; Genesis 41:45.
In the room of Josiah his father - Not "in the room of Jehoahaz his brother;" the phrase is intended to mark the fact, that Neco did not acknowedge that Jehoahaz had ever been king.
Turned his name to Jehoiakim - Compare 2 Kings 23:30 and 2 Kings 24:17. It seems likely, from their purely Jewish character, that the new names of the Jewish kings, though formally imposed by the suzerain, were selected by the individuals themselves. The change now made consisted merely in the substitution of יהוה yehovâh for אל 'êl ("God, Yahweh, will set up"). Both names alike refer to the promise which God made to David 2 Samuel 7:12 and imply a hope that, notwithstanding the threats of the prophets, the seed of David would still be allowed to remain upon the throne.
23:34 Jehoiakim - The giving of names was accounted an act of dominion; which therefore parents did to their children, and conquerors to their vassals or tributaries.