He smote the Philistines, even to Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
He smote the Philistines, even to Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
He smote the Philistines unto Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fortified city.
He overcame the Philistines as far as Gaza and its limits, from the tower of the watchman to the walled town.
He smote the Philistines, even to Gaza, and its borders, from the tower of the watchmen to the fortified city.
He struck the Philistines to Gaza and its borders, from the tower of the watchmen to the fortified city.
He smote the Philistines unto Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
From the tower of the watchmen - See the same words, 2 Kings 17:9 (note). It seems a proverbial mode of expression: he reduced every kind of fortification; nothing was able to stand before him.
Sargon had established the complete dominion of Assyria over the Philistines. Hence, the object of Hezekiah's Philistine campaign was not so much conquest as opposition to the Assyrian power. How successful it was is indicated in the Assyrian records by the number of towns in this quarter which Sennacherib recovered before he proceeded against Jerusalem.