And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even to Naphtali, with their mattocks round about.
And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even to Naphtali, with their mattocks round about.
And'so did he in the cities of Manasseh and Ephraim and Simeon, even unto Naphtali, in their ruins round about.
And in all the towns of Manasseh and Ephraim and Simeon as far as Naphtali, he made waste their houses round about.
And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even to Naphtali, with their mattocks around.
[So did he] in the cities of Manasseh and Ephraim and Simeon, even to Naphtali, around in their ruins.
And so did he in the cities of Manasseh and Ephraim and Simeon, even unto Napthali, in their ruins round about.
The cities of Manasseh - Even those who were under the government of the Israelitish king permitted their idols and places of idolatry to be hewn down and destroyed: after the truth was declared and acknowledged, the spade and the axe were employed to complete the reformation.
The power of Assyria being now (629-624 B.C.) greatly weakened, if not completely broken, Josiah aimed not merely at a religious reformation, but at a restoration of the kingdom to its ancient limits (see the 2 Kings 23:19 note).
With their mattocks ... - Or "in their desolate places" (compare Psalm 109:10). Another reading gives the sense, "he proved their house round about."
34:6 Naphtali - Which was in the utmost borders of the kingdom of Israel. For it must be remembered, that the ten tribes were now gone into captivity; and those who were come in their stead were weak and few, and not able to withstand the power of Josiah.