2-chronicles 31:16

Translations

King James Version (KJV)

Beside their genealogy of males, from three years old and upward, even to every one that enters into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses;

American King James Version (AKJV)

Beside their genealogy of males, from three years old and upward, even to every one that enters into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses;

American Standard Version (ASV)

besides them that were reckoned by genealogy of males, from three years old and upward, even every one that entered into the house of Jehovah, as the duty of every day required, for their service in their offices according to their courses;

Basic English Translation (BBE)

As well as to all the males, of three years old and over, listed by their families, who went into the house of the Lord to do what was needed day by day, for their special work with their divisions.

Webster's Revision

Besides their genealogy of males, from three years old and upward, even to every one that entereth into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses;

World English Bible

besides those who were reckoned by genealogy of males, from three years old and upward, even everyone who entered into the house of Yahweh, as the duty of every day required, for their service in their offices according to their divisions;

English Revised Version (ERV)

beside them that were reckoned by genealogy of males, from three years old and upward, even every one that entered into the house of the LORD, as the duty of every day required, for their service in their charges according to their courses;

Barnes's 2-chronicles 31:16 Bible Commentary

Beside their genealogy of males ... - Some translate it: "Excepting the list of males," etc. i. e. they distributed to all the members of the priestly families, excepting to those who at the time were performing the duties of their office at Jerusalem. These persons no doubt obtained their share at the temple itself.