And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,
And now I have sent a skilful man, endued with understanding, of Huram my father's,
And now I am sending you a wise and expert man, Huram who is as my father,
And now I have sent a skillful man, endued with understanding, of Huram my father's,
Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father's,
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,
I have sent a cunning man - His name appears to have been Hiram, or Hiram Abi: see the notes on 1 Kings 7:13, 1 Kings 7:14.
Of Huram my father's - A wrong translation. Huram here is the workman sent by the king of Tyre and not the king of Tyre's father (see 1 Kings 5:1 note). The words in the original are Huram Abi, and the latter word is now commonly thought to be either a proper name or an epithet of honor, e. g., my master-workman.