1-timothy 4:13

Translations

King James Version (KJV)

Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.

American King James Version (AKJV)

Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.

American Standard Version (ASV)

Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.

Basic English Translation (BBE)

Till I come, give attention to the reading of the holy Writings, to comforting the saints, and to teaching.

Webster's Revision

Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.

World English Bible

Until I come, pay attention to reading, to exhortation, and to teaching.

English Revised Version (ERV)

Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.

Definitions for 1-timothy 4:13

Doctrine - The act or result of teaching.
Exhortation - Overseer.

Clarke's 1-timothy 4:13 Bible Commentary

Give attendance to reading - Timothy could easily comprehend the apostle's meaning; but at present this is not so easy. What books does the apostle mean? The books of the Old Testament were probably what he intended; these testified of Jesus, and by these he could either convince or confound the Jews. But, whether was the reading of these to be public or private? Probably both. It was customary to read the law and the prophets in the synagogue, and doubtless in the assemblies of the Christians; after which there was generally an exhortation founded upon the subject of the prophecy. Hence the apostle says: Give attendance to reading, to Exhortation, to Doctrine. Timothy was therefore to be diligent in reading the sacred writings at home, that he might be the better qualified to read and expound them in the public assemblies to the Christians, and to others who came to these public meetings.

As to other books, there were not many at that time that could be of much use to a Christian minister. In those days the great business of the preacher was to bring forward the grand facts of Christianity, to prove these, and to show that all had happened according to the prediction of the prophets; and from these to show the work of God in the heart, and the evidence of that work in a holy life.

At present the truth of God is not only to be proclaimed, but defended; and many customs or manners, and forms of speech, which are to us obsolete, must be explained from the writings of the ancients, and particularly from the works of those who lived about the same times, or nearest to them, and in the same or contiguous countries. This will require the knowledge of those languages in which those works have been composed, the chief of which are Hebrew and Greek, the languages in which the Holy Scriptures of the Old and New Testaments have been originally written.

Latin is certainly of the next consequence; a language in which some of the most early comments have been written; and it is worth the trouble of being learned, were it only for the sake of the works of St. Jerome, who translated and wrote a commentary on the whole of the Scriptures; though in many respects it is both erroneous and superficial.

Arabic and Syriac may be added with great advantage: the latter being in effect the language in which Christ and his apostles spoke and preached in Judea; and the former being radically the same with the Hebrew, and preserving many of the roots of that language, the derivatives of which often occur in the Hebrew Bible, but the roots never.

The works of various scholars prove of how much consequence even the writings of heathen authors, chiefly those of Greece and Italy, are to the illustration of the sacred writings. And he who is best acquainted with the sacred records will avail himself of such helps, with gratitude both to God and man. Though so many languages and so much reading are not absolutely necessary to form a minister of the Gospel, (for there are many eminent ministers who have not such advantages), yet they are helps of the first magnitude to those who have them and know how to use them.

Barnes's 1-timothy 4:13 Bible Commentary

Till I come; - notes, 1 Timothy 3:14-15.

Give attendance to reading - The word here used may refer either to public or to private reading; see Acts 13:15; 2 Corinthians 3:14; compare Esdr. 9:48. The more obvious interpretation here is to refer it to private reading, or to a careful perusal of those books which would qualify him for his public work. The then written portions of the sacred volume - the Old Testament - are doubtless specially intended here, but there is no reason to doubt that there were included also such other books as would be useful, to which Timothy might have access. Even those were then few in number, but Paul evidently meant that Timothy should, as far as practicable, become acquainted with them. The apostle himself, on more than one occasion, showed that he had some acquaintance with the classic writings of Greece; Acts 17:28; Titus 1:12.

To exhortation - see the notes on Romans 12:8.

To doctrine - To teaching - for so the word means; compare notes on Romans 12:7.

Wesley's 1-timothy 4:13 Bible Commentary

4:13 Give thyself to reading - Both publicly and privately. Enthusiasts, observe this! Expect no end without the means.