So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
So David went, and his six hundred men went with him, and they came to the stream Besor.
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind remained.
So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
The brook Besor - This had its source in the mountain of Idumea, and fell into the Mediterranean Sea beyond Gaza. Some suppose it to have been the same with the river of the wilderness, or the river of Egypt. The sense of this and the following verse is, that when they came to the brook Besor, there were found two hundred out of his six hundred men so spent with fatigue that they could proceed no farther. The baggage or stuff was left there, 1 Samuel 30:24, and they were appointed to guard it.
Besor - Thought to be the stream of the Wady Sheriah which enters the sea a little south of Gaza.