And all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD.
And all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD.
And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of Jehovah.
And it was clear to all Israel from Dan to Beer-sheba that Samuel had been made a prophet of the Lord.
And all Israel, from Dan even to Beer-sheba, knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD.
All Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was established to be a prophet of Yahweh.
And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD.
All Israel from Dan even to Beer-sheba - Through the whole extent of Palestine; Dan being at the northern, Beer-sheba at the southern extremity.
Was established to be a prophet - The word נאמן neeman, which we translate established, signifies faithful: The faithful Samuel was a prophet of the Lord.
From Dan ... - See Judges 20:1 note.
3:20 From Dan, &c. - Thro' the whole Land, from the northern bound Dan, to the southern, Beersheba; which was the whole length of the Land.