And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that hears it shall tingle.
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that hears it shall tingle.
And Jehovah said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
And the Lord said to Samuel, See, I will do a thing in Israel at which the ears of everyone hearing of it will be burning.
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Yahweh said to Samuel, "Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
The Lord said to Samuel - He probably saw nothing, and only heard the voice; for it was not likely that any extraordinary representation could have been made to the eyes of a person so young. He heard a voice, but saw no similitude.
The ears - shall tingle - It shall be a piercing word to all Israel; it shall astound them all; and, after having heard it, it will still continue to resound in their ears.
More accurately, "the which whosoever heareth both his ears shall tingle." This expressive phrase occurs again twice (marginal references) with reference to the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar. It is remarkable that Jeremiah repeatedly compares the destruction of Jerusalem with the destruction of Shiloh (Jeremiah 7:12, Jeremiah 7:14; Jeremiah 26:6, Jeremiah 26:9; Compare Psalm 78:60-64).