And the LORD has done to him, as he spoke by me: for the LORD has rent the kingdom out of your hand, and given it to your neighbor, even to David:
And the LORD has done to him, as he spoke by me: for the LORD has rent the kingdom out of your hand, and given it to your neighbor, even to David:
And Jehovah hath done unto thee, as he spake by me: and Jehovah hath rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbor, even to David.
And the Lord himself has done what I said: the Lord has taken the kingdom out of your hand and given it to your neighbour David;
And the LORD hath done to him, as he spoke by me: for the LORD hath rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbor, even to David:
Yahweh has done to you as he spoke by me. Yahweh has torn the kingdom out of your hand, and given it to your neighbor, even to David.
And the LORD hath wrought for himself, as he spake by me: and the LORD hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour, even to David.
The Lord hath done to him - I believe these words are spoken of Saul; and as they are spoken to him, it seems evident that him should be thee. The Vulgate has tibi, the Septuagint σοι, to Thee: and this is the reading of five of Kennicott's and De Rossi's MSS., as well as of both the Bibles printed at Venice in 1518, where we read לך lecha, to Thee, instead of לו lo, to Him.
As he spake by me - Here was no illusion; none but Samuel could say this.
To him - Better, "for Himself," as in the margin.
28:17 To him - To David.