And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;
And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;
And Saul abode in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate-tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;
And Saul was still waiting in the farthest part of Geba, under the fruit-tree in Migron: there were about six hundred men with him;
And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;
Saul stayed in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron: and the people who were with him were about six hundred men;
And Saul abode in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men:
Under a pomegranate tree - Under Rimmon, which not only signifies a pomegranate tree, but also a strong rock, in which six hundred Benjamites took shelter, Judges 20:45. Probably it was in this very rock that Saul and his six hundred men now lay hidden.
Under a pomegranate - Compare 1 Samuel 22:6; Judges 4:5. Saul was at the northern extremity of Gibeah, about an hour's march from Geba, where Jonathan was.
Migron, if the reading is correct, must be a different place from the Migron of Isaiah 10:28.
14:2 Tarried - In the outworks of the city where he had entrenched himself to observe the motion of the Philistines.In - Or, towards Migron, which was near Gibeah.