1-kings 20:30

Translations

King James Version (KJV)

But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell on twenty and seven thousand of the men that were left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber.

American King James Version (AKJV)

But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell on twenty and seven thousand of the men that were left. And Benhadad fled, and came into the city, into an inner chamber.

American Standard Version (ASV)

But the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell upon twenty and seven thousand men that were left. And Ben-hadad fled, and came into the city, into an inner chamber.

Basic English Translation (BBE)

But the rest went in flight to Aphek, into the town, where a wall came down on the twenty-seven thousand who were still living. And Ben-hadad went in flight into the town, into an inner room.

Webster's Revision

But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell upon twenty and seven thousand of the men that were left. And Ben-hadad fled, and came into the city, into an inner chamber.

World English Bible

But the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell on twenty-seven thousand men who were left. Ben Hadad fled, and came into the city, into an inner room.

English Revised Version (ERV)

But the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell upon twenty and seven thousand men that were left. And Ben-hadad fled, and came into the city, into an inner chamber.

Clarke's 1-kings 20:30 Bible Commentary

A wall fell upon twenty and seven thousand - From the first view of this text it would appear that when the Syrians fled to Aphek, and shut themselves within the walls, the Israelites immediately brought all hands, and sapped the walls, in consequence of which a large portion fell, and buried twenty-seven thousand men. But perhaps the hand of God was more immediately in this disaster; probably a burning wind is meant. See at the end of the chapter, 1 Kings 20:43 (note).

Came into the city, into an inner chamber - However the passage above may be understood, the city was now, in effect, taken; and Ben-hadad either betook himself with his few followers to the citadel or to some secret hiding-place, where he held the council with his servants immediately mentioned.

Barnes's 1-kings 20:30 Bible Commentary

A wall - "The wall," i. e., the wall of the town. We may suppose a terrific earthquake during the siege of the place, while the Syrians were manning the defenses in full force, which threw down the wall where they were most thickly crowded upon it, and buried them in its ruins. Ben-hadad fled from the wall, where he had been at the time of the disaster, into the inner parts of the city - probably to some massive stronghold - and there concealed himself.

Wesley's 1-kings 20:30 Bible Commentary

20:30 The wall - Or, the walls (the singular number, for the plural) of the city; in which they were now fortifying themselves. This mightpossibly happen thro' natural causes; but most probably, was effected by themighty power of God, sending some earthquake, or violent storm which threwdown the walls upon them; or doing this by the ministry of angels. And ifever miracle was to be wrought, now seems to have been the proper season forit; when the blasphemous Syrians denied the sovereign power of God, andthereby in some sort obliged him, to give a proof of it; and to shew, thathe was the God of the plains, as well as of the mountains; and that he couldas effectually destroy them in their strongest holds, as in the open fields;and make the very walls, to whose strength they trusted for their defence,to be the instruments of their ruin. But it may be farther observed, thatit is not said, that all these were killed by the fall of this wall; butonly that the wall fell upon them, killing some, and wounding others.