And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is the God; the LORD, he is the God.
And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is the God; the LORD, he is the God.
And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, Jehovah, he is God; Jehovah, he is God.
And when the people saw it, they all went down on their faces, and said, The Lord, he is God, the Lord, he is God.
And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is the God; the LORD, he is the God.
When all the people saw it, they fell on their faces. They said, "Yahweh, he is God! Yahweh, he is God!"
And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The LORD, he is God; the LORD, he is God.
Fell on their faces - Struck with awe and reverence at the sight of this incontestable miracle.
And they said - We should translate the words thus: Jehovah, He is the God! Jehovah, He is the God! Baal is not the God; Jehovah alone is the God of Israel.
As our term Lord is very equivocal, we should every where insert the original word יהוה, which we should write Yeve or Yeheveh, or Yahvah or Yehueh, or, according to the points, Yehovah.
The Lord, he is the God - The people thus pronounced the matter to be clearly and certainly decided. Baal was overthrown; he was proved to be no god at all. The Lord Yahweh, He, and He alone, is God. Him would they henceforth acknowledge, and no other.
18:39 They fell - In acknowledgment of the true God. He is God - He alone; and Baal is a senseless idol. And they double the words, to note their abundant satisfaction and assurance of the truth of their assertion.