1-corinthians 16:5

Translations

King James Version (KJV)

Now I will come to you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.

American King James Version (AKJV)

Now I will come to you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.

American Standard Version (ASV)

But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia;

Basic English Translation (BBE)

But I will come to you after I have gone through Macedonia, for that is my purpose;

Webster's Revision

Now I will come to you, when I shall pass through Macedonia: for I am to pass through Macedonia.

World English Bible

But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.

English Revised Version (ERV)

But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I do pass through Macedonia;

Clarke's 1-corinthians 16:5 Bible Commentary

I will come unto you, when I shall pass through Macedonia - St. Paul was now at Ephesus; for almost all allow, in opposition to the subscription at the end of this epistle that states it to have been written from Philippi, that it was written from Ephesus: and this is supported by many strong arguments; and the 8th verse here seems to put it past all question: I will tarry at Ephesus; i.e. I am in Ephesus, and here I purpose to remain until pentecost. Though Macedonia was not in the direct way from Ephesus to Corinth, yet the apostle intended to make it in his way. And it was because it was not in the direct road, but lay at the upper end of the Aegean Sea, and very far out of his direct line, that he says, I do pass through Macedonia - I have purposed to go thither before I go to Corinth.

Barnes's 1-corinthians 16:5 Bible Commentary

Now I will come unto you - I purpose to come unto you. He had expected to see them on his way to Macedonia, but, on some account, had been induced to abandon that design. See the notes at 2 Corinthians 1:15-17.

When I shall pass through Macedonia - When I shall have passed through Macedonia. He proposed to go to Macedonia first, and, having passed through that country, visiting the churches, to go to Corinth. For the situation of Macedonia, see the notes at Acts 16:9.

For I do pass through Macedonia - I design to do it. It is my present intention. Though he had abandoned, from some cause, the design of passing through Corinth on his way to Macedonia, yet he had not given up the design itself. It was still his intention to go there.

Wesley's 1-corinthians 16:5 Bible Commentary

16:5 I pass through Macedonia - I purpose going that way.