And David said to Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great are his mercies: but let me not fall into the hand of man.
And David said to Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great are his mercies: but let me not fall into the hand of man.
And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall, I pray, into the hand of Jehovah; for very great are his mercies: and let me not fall into the hand of man.
And David said to Gad, This is a hard decision for me to make: let me come into the hands of the Lord, for great are his mercies: let me not come into the hands of men.
And David said to Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great are his mercies: but let me not fall into the hand of man.
David said to Gad, "I am in distress. Let me fall, I pray, into the hand of Yahweh; for his mercies are very great. Let me not fall into the hand of man."
And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great are his mercies: and let me not fall into the hand of man.
David said - I am in a great strait - The Targum reasons thus:
"And David said to Gad, If I choose famine, the Israelites may say, The granaries of David are full of corn; neither doth he care should the people of Israel die with hunger. And if I choose war, and fly before an enemy, the Israelites may say, David is a strong and warlike man, and he cares not though the people of Israel should fall by the sword. I am brought into a great strait; I will deliver myself now into the Hand of the Word of the Lord, ביד מימרא דיי beyad meymera dayai, for his mercies are many; but into the hands of the children of men I will not deliver myself."