And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of Jehovah, and to celebrate and to thank and praise Jehovah, the God of Israel:
And he put some of the Levites before the ark of the Lord as servants, to keep the acts of the Lord in memory, and to give worship and praise to the Lord, the God of Israel:
And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
He appointed certain of the Levites to minister before the ark of Yahweh, and to celebrate and to thank and praise Yahweh, the God of Israel:
And he appointed certain of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to celebrate and to thank and praise the LORD, the God of Israel:
This passage is interposed by the writer of Chronicles between two sentences of the parallel passage in Samuel. It contains a detailed account of the service which David instituted at this time, a service out of which grew the more elaborate service of the temple. The language of much of the passage is remarkably archaic, and there can be no reasonable doubt that it is in the main an extract from a record of the time of David.
16:4 To thank, and praise - All our rejoicings should express themselves in thanksgivings to him, from whom all our comforts are received.